segunda-feira, 30 de setembro de 2019

A HISTÓRIA DOS VALDENSES
Por J. A. Wylie (1808-1890)
London: Cassell and Company, 1860

CAPÍTULO 4


A EXPEDIÇÃO DE CATANEO CONTRA OS CRENTES DO DAUPHINE E PIEMONTE
Os crentes dos Alpes Dauphineses – Atacados – Fuga para o monte Pelvoux – Retiro em uma caverna – Morrem asfixiados – Cruzados franceses atravessam os Alpes – Entrada no vale de Pragelas – Avanços do exército piemontês contra La Torre – A delegação dos patriarcas valdenses – O Vale de Lucerna –Villaro – Bobbio – O plano da campanha de Cataneo – Seus soldados atravesam Col Julien– Passagens Grandiosas –Vale de Prali –Derrota da Expedição de Cataneo


Vemos, neste momento, dois exércitos em marcha para atacar os cristãos que habitam os Alpes Cottian e Dauphinense. A espada agora desembainhada volta para sua bainha somente quando já não respira nestas montanhas um confessor da fé, único condenado na bula de Inocêncio VIII. O plano da campanha foi atacar ao mesmo tempo em dois pontos opostos da grande cadeia de montanhas; e avançar, com um exército vindo do sudeste, e outro do noroeste, para se encontrarem no Vale de Angrogna, o centro do território, e naquele lugar dar o golpe final. Vamos seguir a primeira divisão francesa desse exército, que está avançando contra os Alpes de Dauphine.

Esta parte dos cruzados era liderada por um homem ousado e cruel, hábil em tais operações, o lorde de La Palu. Ele subiu as montanhas com seus fanáticos, e entrou no Vale de Loyse, uma garganta profunda coberta por montanhas altíssimas. Os habitantes, vendo uma força armada vinte vezes o seu próprio número a entrar no seu vale, se desesperaram ao se verem incapazes de resistir a eles, e prepararam a sua fuga. Eles colocaram as pessoas idosas e crianças em rústicas carruagens, juntamente com os seus utensílios domésticos, e alguns estoques de alimentos, com a urgência que a ocasião lhes permitiu recolher e conduzindo seus rebanhos diante deles, começaram a subir as encostas do monte acidentado de Pelvoux, que se eleva cerca de seis mil pés acima do nível do vale. Eles cantavam cânticos enquanto subiam, uma vez que serviu para suavizar o seu caminho acidentado, e para dissipar os terrores. Não poucos foram surpreendidos e mortos, e muitos deles talvez tenham tido uma destinação mais feliz.

Cerca de metade do caminho até lá está uma caverna imensa, chamada Aigue-Froid, cujo nome vem das frias fontes que jorram de suas paredes rochosas. Na frente da caverna está uma plataforma de pedra, onde o espectador vê abaixo dele só precipícios temíveis, que devem ser escalados antes de alguém poder chegar à entrada da gruta. O teto da caverna faz um magnífico arco, que diminui gradualmente e se contrai em uma passagem estreita, e depois se alarga mais uma vez, e forma um saguão espaçoso de forma irregular. Dentro dessa gruta, como em um castelo inexpugnável, os valdenses entraram. Suas mulheres, crianças e velhos, eles colocaram no átrio interior; seus bovinos e ovinos, distribuíram ao longo das cavidades laterais da gruta. Os homens aptos colocaram-se na entrada. Tendo barricadas com pedras enormes, tanto na entrada da caverna quanto no caminho que levava a ela, eles se julgavam seguros. Eles tinham provisões para permanecer lá por longo tempo, Cataneo diz em suas memórias, "dois anos", e não lhes custaria pouco esforço atirar de cabeça para baixo nos precipícios qualquer um que tentasse escalá-los, a fim de chegar à entrada da caverna.
Mas um artifício de seu perseguidor transformou todas estas precauções e defesas em vão. La Palu subiu a montanha do outro lado, e se aproximou da caverna por cima, desceu seus soldados por cordas a partir do precipício que domina a entrada da gruta. A plataforma na frente foi assim, ocupada por seus soldados. Os valdenses poderiam ter cortado as cordas, e despachado seus inimigos enquanto eles estavam sendo descidos um por um, mas a ousadia da manobra parece os ter paralisado. Eles se retiraram para a caverna para encontrar a sua sepultura. La Palu viu o perigo de permitir que seus homens os seguissem nas profundezas de seu esconderijo. Ele adotou um método mais fácil e seguro: acumular em sua entrada toda a madeira que ele poderia coletar e atear fogo a ela. Um grande volume de fumaça negra começou a entrar na caverna, deixando para os infelizes presos a miserável alternativa de sair da caverna e cair sob a espada que os esperava, ou de permanecer no interior e ser sufocada pela fumaça escura [Monstier, p. 128]. Alguns saíram, e foram massacrados; mas a maior parte permaneceu até a morte se aproximar lentamente por asfixia. "Quando a caverna foi posteriormente vasculhada", diz Muston, "foram encontradas 400 crianças, sufocadas em seus berços, ou nos braços de suas mães mortas. No total, morreram nesta caverna mais de 3 mil valdenses, incluindo toda a população de Val Loyse. Cataneo distribuiu a propriedade desses infelizes entre os vagabundos que o acompanhava, e nunca mais a Igreja Valdense levantou a sua cabeça nestes vales manchados de sangue" [Muston, p. 20].

O terrível golpe que se abateu sobre o Vale de Loyse serviu de blindagem para os vales vizinhos de Argentiere e Fraissiniere. Seus habitantes tinham sido destinados à destruição também, mas o destino de seus correligionários ensinou-lhes que a sua única chance de viver estava na resistência. Por conseguinte, bloquearam as passagens dos seus vales, se mostrando como uma linha de defesa para o adversário quando ele avançou e considerou prudente se afastar e deixá-los em paz. Esta tempestade devastadora agora se arrastou para cumprir a sua violência em outros vales. "Alguém poderia pensar", para usar as palavras de Muston, "que a praga tinha passado ao longo da estrada sobre o qual a marcha se dispunha estava nos inquisidores".
Um destacamento do exército francês chegou através dos Alpes na direção sudeste, mantendo seu curso para os vales valdenses, e se uniram com o corpo principal dos cruzados sob Cataneo. Mataram, saquearam e queimaram tudo o que viam pela frente e, finalmente, chegaram com espadas pingando sangue no Vale de Pragelas.

O Vale de Pragelas, onde vemos agora esses assassinos, vindo impetuosamente desde os cumes dos Alpes, ao sul, regada pelos rios Clusone e Dora, e abrindo-se na grande planície do Piemonte, tendo Pinerolo de um lado e Susa, por outro. Isto foi então, e por muito tempo depois domínio da França. "Antes da revogação do Edito de Nantes", diz Muston, "os valdenses destes vales [isto é, Pragelas, e os vales laterais ramificando-se a partir dele] possuía onze distritos, dezoito igrejas e sessenta e quatro centros religiosos estabelecidos, onde eram celebrados os culto de manhã e à noite, como em muitas aldeias. Foi em Laus, nas Pragelas que foi realizado o famoso Sínodo onde, 200 anos antes da Reforma Protestante, 140 pastores se reuniram, cada um acompanhado por dois ou três representantes leigos; e foi a partir de Pragelas que o Evangelho de Deus fez o seu caminho pela França antes do século XV" [Muston, parte II., P. 234].
Este foi o vale de Pragelas que tinha sido a cena da tragédia terrível de Natal de 1400. Mais uma vez o terror, luto e morte foram levados a ele. Os pacíficos habitantes, que não esperavam essa invasão, estavam ocupados colhendo suas safras, quando a horda de assassinos rompeu sobre eles. No primeiro pânico eles abandonaram suas casas e fugiram. Muitos foram surpreendidos e mortos; vilas e aldeias inteiras foram incendiadas; nem as cavernas em que multidões procuravam refúgio poderiam oferecer alguma proteção. A horrível barbárie do vale Loyse repetiu-se no vale de Pragelas. Materiais combustíveis foram amontoados e fogueiras acesas nas bocas desses esconderijos; e quando extintos, tudo ficou em silêncio. Envoltos juntos em uma pilha inerte, prostrados mãe e bebê, patriarca e adolescente; enquanto a fumaça fatal, que os lançou em sono profundo, rodopiava ao longo do teto, e, lentamente, tomava a sua saída para o céu claro iluminado pelo sol de verão. Mas o curso dessa destruição foi suspensa. Após a primeira surpresa os moradores tomaram coragem, e se voltando aos seus assassinos os expulsaram de seu vale, exigindo uma pesada pena, na busca dos estragos que haviam cometido no mesmo.

Voltemo-nos agora à parte piemontesa deste exército. Ele foi levado pelo legado papal, Cataneo, em pessoa. Foi destinado a operar contra os vales do Piemonte que era o mais antigo trono desses crentes, e foi considerado o reduto da "heresia valdense". Cataneo reparou Pinerolo, vizinha à fronteira do território perdido. Daí, ele enviou um grupo de monges pregadores para converter os homens dos vales. Estes missionários voltaram sem ter, na medida em que parece, feito um único convertido. O legado agora coloca os seus soldados em movimento. Atravessando a planície gloriosa, o Clusone brilhando através de ricos campos de milharais e vinhas na sua esquerda, e o poderoso baluarte dos montes, com suas florestas de castanhas, as suas pastagens e neves, se levantando grandemente na sua direita, e girando o ombro do bosque folheado de Bricherasio, esse exército, com um outro exército de saqueadores e cortadores de gargantas na sua retaguarda, avançou até a longa avenida que leva até La Torre, a capital dos Vales, e sentou-se perante ele. Eles tinham vindo de encontro a um simples, desarmado povo, que sabia como tratar as suas vinhas, e levar seus rebanhos para pastar, mas eram ignorantes da arte da guerra. Era como se a última hora da carreira valdense tivesse chegado.

Vendo este poderoso exército diante de seus vales, os valdenses enviaram dois de seus patriarcas para pedir uma audiência com Cataneo, e voltar, se possível, com o seu coração em paz. Jolin Campo e João Desidério foram expedidos nesta embaixada. "Não nos condenem sem ouvir-nos", disseram eles, "pois somos cristãos e súditos fiéis; e os nossos pastores estão dispostos a provar, em público ou em privado, que nossas doutrinas são concordantes com a Palavra de Deus ... Nossa esperança em Deus é maior que o nosso desejo de agradar aos homens; cuidado como você maquina sobre nós, desejando que a ira de Deus nos persiga; para lembrar que, se Deus assim o quer, todas as forças que você reuniu contra nós não vão valer nada ".
Estas foram palavras pesadas, e eles falaram humildemente, buscando a mudança de intenção de Cataneo, ou suavizar os corações de quem ele liderava; elas poderiam muito bem ter se dirigido para as rochas que se levantaram em torno dos oradores. No entanto, elas não caíram ao chão.

Cataneo, acreditando que os pastores valdenses não permaneceriam nem uma hora diante de seus homens de armas, e desejosos de dar um golpe final, dividiu seu exército em partes, para que iniciassem a batalha em vários pontos ao mesmo tempo. A loucura de ampliar sua linha de ataque de modo a abranger todo o território levou a sua destruição; mas sua estratégia foi recompensada com alguns pequenos sucessos à primeira vista.

Uma tropa estacionou na entrada do vale de Lucerna; vamos seguir a sua marcha até desaparecer nas montanhas que espera conquistar, e depois vamos voltar e narrar a operação mais decisiva sob Cataneo no vale de Angrogna.
A primeira etapa dos invasores foi ocupar a cidade de La Torre, situada no ângulo formado pela junção dos vales de Lucerna e Angrogna, com o Pelice a seus pés e a sombra da Castelluzzo cobrindo-o. Os soldados foram provavelmente privados da necessidade ou tiveram negado o prazer de matar, pois os habitantes tinham fugido para as montanhas. O vale para além de La Torre é muito aberto para poder ser defendido, e as tropas avançaram ao longo dele sem oposição. Este teatro de guerra em tempos normais é tranquilo e grandioso. Um tapete de ricos prados veste-o de um lado a outro; árvores salpicadas de frutas com suas sombras, junto as águas do Pelice; e em um dos lados uma parede de montanhas, cujos lados mostram sucessivas zonas enfeitadas com vinhas, grãos de ouro, florestas de castanhas escuras e ricas pastagens. Sobre estas estão penduradas estupendas muralhas de pedra, e acima de tudo, de tão altos que parecem suspensos no ar, estão os picos eternos com os seus mantos cobertos de gelo e neve. Mas a sublime natureza não era nada para homens cujos pensamentos eram só de sangue.

Prosseguindo a sua marcha até o vale, os soldados chegaram a Villaro. Ele está situado a meio caminho entre a entrada e a cabeça de Lucerna, em uma borda do lado das grandes montanhas, erguida cerca de 200 metros acima do Pelice, que flui por cerca de um quarto de milha de distância. A tropa teve pouca dificuldade em tomar posse dela. A maioria dos habitantes, alertada sobre a aproximação do perigo, fugiu para os Alpes. O que as tropas de Cataneo infligiram a quem não tinha sido capaz de fugir, a história não relata. A metade de Lucerna, com as cidades de La Torre e Villaro e suas aldeias, estavam ocupadas pelos soldados de Cataneo; a sua marcha até agora tinha sido vitoriosa, embora certamente não gloriosa, tais vitórias, eles haviam ganho somente de camponeses desarmados e mulheres acamadas.
Retomando a sua marcha a tropa chegou a Bobbio. O nome Bobbio não é desconhecido na história clássica. Está localizada na base de uma falésia gigantesca, onde o cume elevado do Col La Croix aponta o caminho da França, e pende para um caminho que os pés apostólicos podem ter pisado. O Pelice é visto de fora através do seu caminho dos desfiladeiros escuros das montanhas em uma torrente de trovões, e sinuosamente em um dilúvio de prata ao longo do vale.

Neste ponto, a grandiosidade do vale de Lucerna atinge sua altura. Vamos fazer uma pausa para examinar a cena que devia estar aqui diante dos olhos dos soldados de Cataneo, e que, seria de supor, ter sido a sua finalidade cruel. Imediatamente atrás do Bobbio se lançando para cima está o "Barion" simétrico como um obelisco egípcio, mas muito mais alto e maciço. Seu cume se eleva a 3 mil metros acima do teto da pequena cidade. Comparado com este majestoso monólito, o monumento mais orgulhoso da capital da Europa é um mero brinquedo. Mesmo o Barion é apenas um item a mais nesta assembléia de glórias. Elevando-se para trás, e varrendo a extremidade do vale, está um glorioso anfiteatro de penhascos e precipícios, cercado por um cenário de grandes montanhas, algumas cúpulas como que arredondadas, outras afiadas como agulhas; e se elevando desse mar de montanhas, estão as grandes e mais nobres formas de Alp des Rousses e Col de Malaure, que guardam a sombria passagem em que os ventos fazem o seu caminho através de pedras lascadas e com precipícios pendentes, até se abrir para os vales dos protestantes franceses, e as terras dos viajantes nas planícies de Dauphine. Neste inigualável anfiteatro fica Bobbio, no verão enterrado em flores e frutos, e no inverno envolto nas sombras de suas grandes montanhas e nas brumas de suas tempestades. Que contraste entre a sublimidade ainda em repouso e grandioso da natureza e da terrível incumbência em que os homens agora avançando para a pequena cidade são determinados! Para eles, a natureza fala em vão! Eles estão absortos com apenas um pensamento.
A captura de Bobbio - uma tarefa fácil - colocou os soldados na posse de todo o vale de Lucerna; seus habitantes tinham sido perseguidos até os Alpes, ou o seu sangue se misturou com as águas do próprio Pelice. Outras expedições já foram planejadas. O plano era atravessar Col Julien, percorrer o vale de Prali, que fica ao norte da mesma, acabar com os seus habitantes, passar para os vales de San Martino e Perosa, e varrer o circuito dos vales, e liquidar a terra em que eles iam avançando sobre esta inveterada "heresia", pelo menos destes "hereges", e juntar o corpo principal dos cruzados, que eles esperavam por esta altura terem terminado o seu trabalho no Vale de Angrogna, e todos juntos comemorar a vitória. Eles teriam sido então, capazes de dizer que tinham ido ao território valdense, e tiveram, finalmente, efetuado um trabalho por longo tempo planejado, tantas vezes tentado, mas até agora em vão, da extirpação total desta "heresia". Mas a guerra estava fadada a ter um fim muito diferente.

A expedição a Julien Col foi imediatamente iniciada. Um corpo de 700 homens foi destacado do exército em Lucerna para este serviço [Monastier, p. 129]. A subida da montanha se abre imediatamente no lado norte de Bobbio. Vemos os soldados se esforçando para subir a estrada, que é uma mera trilha formada pelos pastores. Em cada curta distância eles passam por chalés e aldeias docemente cobertas de folhas entre mantos de vinhas, ou os ramos de árvores de maçãs e cerejas, ou agradáveis castanhas, mas os habitantes fugiram. Eles alcançaram agora a grande altura na montanha. Abaixo está Bobbio, como uma mancha marrom. Lá está o Vale de Lucerna, como uma fita verde, como um fio de prata tecida, e situadas ao longo de massas de rochas poderosas. Lá, através de Lucerna, estão as grandes montanhas que rodeiam o Vale de Rora, levantando-se no céu em silêncio; à direita são os penhascos de cerdas pontiagudas que ao longo do Pass de Miraboue, que leva à França, e lá no oriente está uma vislumbre da distante - extensa planície do Piemonte.

Mas o cume é, porém, um caminho longo, e os soldados do legado papal, carregando as suas armas, para serem usadas, não em batalhas aventureiras, mas no covarde massacre, labutam até a subida. Como eles ganharam as montanhas, agora olham para baixo, para os pináculos que meia hora antes olhavam para eles de cima. Outras alturas, como a anterior, ainda se elevavam acima deles; eles sobem a estas torres arejadas, que em sua volta afundam sob seus pés. Este processo se repete de novo e de novo, e, finalmente saem para os declives que vestem os ombros da montanha. Agora o cenário a sua volta se torna estupendo e de inefável grandiosidade. Para o leste, agora totalmente sob o olhar, está a planície do Piemonte, verde como pastagens e ao nível do mar. Em seus pés bocejam desfiladeiros e abismos, enquanto pares de pináculos pontiagudos de baixo para cima, ficam como se apoiassem a montanha. O horizonte é preenchido com picos alpinos, entre os quais, no leste, está o Col la Vechera, cuja neve que veste seu cume chama a atenção para o mais do que clássico vale sobre as torres, onde os pastores nos dias antigos costumavam se reunir em Sínodo, e de onde saiam seus missionários, com perigo de vida, para distribuir as Escrituras e semear a semente do Reino. Não foi desmarcado, sem dúvida, por estes corpos, formando, como eles significavam o que deveriam fazer, o ponto final de sua expedição no vale de Angrogna. No oeste, o coroamento de glória da cena era o Monte Viso, levantando-se em relevo no cofre de ébano, em um manto de prata. Mas em vão tinha a natureza espalhado a sua majestade diante dos homens que não tinham olhos para ver, nem coração para sentir a sua glória.

Escalando suas mãos e os joelhos a ladeira íngreme gramada em que a passagem termina, eles olharam para baixo do cume sobre o Vale de Prali, naquele momento um cenário de paz. Seus grandes montes de neve, conspícuo entre os quais o Col d'Abries, mantinham guarda em torno dela. Abaixo de seus lados rolavam laminadas torrentes de espuma, que, se unindo no vale, corriam ao longo de um rio cheio e rápido. Sobre o peito da planície foram espalhados inúmeros povoados. De repente, nas montanhas acima se reuniram este bando de abutres que, com olhos ávidos estavam olhando para sua presa. Impacientes para começar seu trabalho, os 700 assassinos correram pela planície.
A tropa contava que, sem a notícia de sua aproximação ter chegado a este vale isolado, eles cairiam sobre seus camponeses desarmados como uma avalanche, e os esmagariam. Mas não foi assim. Em vez de fugir, golpeados pelo pânico, como os invasores esperavam, os homens de Prali apressadamente montaram e se colocaram na sua defesa. Na batalha se juntou o povoado de Pommiers. As armas dos valdenses eram rudes, mas a sua confiança em Deus, e sua indignação com a agressão covarde e sangrenta, deu-lhes força e coragem. Os soldados do Piemonte, cansados com o acidentado terreno e pelas trilhas escorregadias que tinham atravessado, caíram sob os golpes dos adversários. Todos os homens foram mortos com a exceção do soldado que carregava o estandarte. De todos os 700, só ele sobreviveu. Durante a carnificina, ele fugiu, e subindo os bancos de uma torrente de montanha, ele penetrou em uma cavidade que o verão aquece formando uma massa de neve no seu interior. Lá ele permaneceu escondido por alguns dias; e enfim, o frio e a fome o levou a sair e a lançar-se sobre a misericórdia dos homens de Prali. Eles foram suficientemente generosos para perdoar este solitário sobrevivente do exército que tinha chegado para massacrá-los. Eles o mandaram de volta a Col Julien, para dizer aos seus inimigos que os valdenses tinham coragem para lutar por seus lares e altares, e do exército de 700 que haviam enviado para matá-los, só ele escapou para levar as notícias do destino que havia acontecido aos seus companheiros.



Traduzido por Edimilson de Deus Teixeira
Fonte:  Providence Baptist Ministries

Nenhum comentário:

Postar um comentário

A VISÃO DE EZEQUIEL DA GLÓRIA DE DEUS E OS QUERUBINS

  David Cloud - Way of Life Literature Ezequiel 1 Ezequiel contemplou uma das cenas mais incríveis e maravilhosas que um homem já viu. E...